Schriftarten passend zu AndalusienHallo Ihr Lieben,
bin gerade dabei ein Fotobuch über Andalusien zu erstellen. Nun suche ich noch passende Schriftarten für Überschriften und Text. Bisher habe ich leider noch nichts passendes gefunden. Habt Ihr eine Idee? Diesen Schriftzug habe ich in der Karte eingefügt: Sie würde mir (uni) für Überschriften gefallen. Weiß jemand, wie sie heißt? Ganz lieben Dank im Voraus LG Pascalinah
Re: Schriftarten passend zu AndalusienHallo Pascalinah,
ich weiß nicht so ganz, was Du erwartest. Es gibt 1000de von Schriftarten und davon "passen" wahrscheinlich 100te zu Spanien. Was genau würde für Dich das "passen" ausmachen ? Ich denke, die Schrift sollte eher zum Stil des Fotobuchs passen. Ist es ein Sommer, Sonne, Strand - Buch ? Oder eher Gebäude oder Natur ? Ich persönlich würde eher was "leichtes", rundes, nicht zu schnörkeligs wählen. Aber es muss halt zum Rest vom Buch passen. Ohne Bilder zu kennen, würde ich z.B. sowas wählen http://www.kimberlygeswein.com/2015/09/ ... y-printed/ http://www.dafont.com/kg-when-oceans-rise.font Gruß DSL-schnell Gruß DSL-schnell
Re: Schriftarten passend zu AndalusienHallo DSL-schnell,
danke für deine rasche Antwort. When the ocean rice habe ich auf dem PC... Ich weiß, es gibt 1000-de Schriften, aber das ist ja gerade das schlimme. Viele davon sind überhaupt nicht zu gebrauchen. Die Reise bestand aus Sehenswürdigkeiten und Natur... also kein Strandurlaub. Für die einzelnen Städte-Überschriften habe ich mir jetzt folgende Schriftart (Plicada) rausgesucht... passt das? LG Pascalinah
Re: Schriftarten passend zu AndalusienPascalinah hat geschrieben:
Diesen Schriftzug habe ich in der Karte eingefügt: Sie würde mir (uni) für Überschriften gefallen. Weiß jemand, wie sie heißt?
Ich tippe auf handgeschrieben, weißt du, so wie es früher gemacht wurde LG Pascalinah ![]() ![]() ![]() ---------------------------------------------------
Re: Schriftarten passend zu AndalusienStimmt Rotuma, sieht aus wie Pinselstriche...
Re: Schriftarten passend zu AndalusienRotuma hat geschrieben: Ich tippe auf handgeschrieben, weißt du, so wie es früher gemacht wurde
![]() Diesen Schriftzug habe ich schon auf einer Seite übe Andalusien gesehen. Wenn Du Text hast, mit dem Du Informationen zu Land und Leuten geben möchtest, dann sind verschnörkelte Schriftarten wegen der nicht ganz so tollen Lesbarkeit nicht zu empfeheln. Überschriften und Texte sollen von den Schriftarten harmonisch wirken. Evtl. hilft Dir http://wordmark.it/ Da kannst Du einen Text tippen und siehst dann, wie der mit all den auf Deinem rechner installierten Schriftarten ausschaut. Ich nehme für Texte, die viele Infos beinhalten, Cataneo BT. Möchte ich etwas darstellen, dass "handgeschrieben" ausschaut, dann Segoe Print bzw. Segoe Handwriting. Für Überschriften sieht auch Lucinda Calligraphy gut aus. Aber typisch andalusisch ist es nicht. Da könntest Du aber ggf. bei Córdoba und Granada auch mit arabisch anmutenden Schriftarten die Seite gestalten.
Re: Schriftarten passend zu AndalusienDanke auch dir, Reisetante.
Ja, für Texte muss ich auf jeden Fall eine gut lesbare Schrift wählen, das ist klar. Sonst wird`s zu unruhig. Nur die Städtenamen oben auf der jeweiligen Seite dürfen schon etwas (!) schörkeliger sein. LG Pascalinah Ich denke mal für den Text werde ich Caladea nehmen...
Re: Schriftarten passend zu AndalusienHallo Pascalinah,
für längere Texte nehme ich häufig den Font "Alte Din 1451 Mittelschrift", der ist im Buch auch sehr gut lesbar: http://www.1001fonts.com/alte-din-1451- ... -font.html LG
Urlaubsfan
Re: Schriftarten passend zu AndalusienDie Schrift KG Gloria Hallelujah könnte ich mir auch gut für die Überschriften oder Städtenamen vorstellen
liebe Grüße
Josefia
Re: Schriftarten passend zu AndalusienDanke auch Dir Josefia,
die Schrift gefällt mir auch gut zum Thema. Habe sie mir soeben runter geladen. LG Pascalinah Re: Schriftarten passend zu AndalusienJosefia hat geschrieben: KG Gloria Hallelujah
Ich finde die Schriftart sehr schön und passend.Aber Achtung: Der Buchstabenausgleich ist unausgewogen. Siehe: Abstand zwischen r und d e und v c und i Ich würde diese Schriftart also wirklich nur für die Städtenamen benutzen. Und dann lohnt es sich, bei evtl. auftretenden "Löchern" die Buchstaben einzeln zu setzen. Pascalinah hat geschrieben: für den Text werde ich Caladea
Diese Schriftart ist gut lesbar und für Fließtext geeignet. Durch die Serifen ist sie von der Anmutung sehr "lyrisch" bzw. "belletristisch". Frage Dich: Passt das zum Buchinhalt? Dazu: Gloria und Caladea würde ich nicht kombinieren. Lieber Gruß, pitty
Re: Schriftarten passend zu AndalusienHallo zusammen,
der Text -nur zur Anmerkung - wird in Spanisch sein. Ich schwanke noch ein wenig zwischen MV Boli und Caladea, wovon MV Boli besser zu lesen ist. Für die Überschriften (Städtenamen) werde ich Plicada verwenden. Da haben die Buchstaben so einen netten "Unterschwung". Gruß Pascalinah
Re: Schriftarten passend zu Andalusien¡Bien!
Schöne Auswahl. Die Plicada finde ich für Städtenamen passend. Die Boli und die Plicada haben einen Schrägstand - dadurch passen sie gut zusammen. Ich finde jedoch die Caladea viel lesbarer. ![]() Entscheidend für die Auswahl der Schriftart ist nicht die Sprache. ![]() Lieber Gruß, pitty
Re: Schriftarten passend zu AndalusienHallo Pascalinah,
ich habe eine Schriftart namens Echinos Park Script auf meinem Rechner, die sehr ähnlich ist und passen könnte. Laut Google ist diese im Netz frei verfügbar. Sylke Wer ist online?Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 6 Gäste
|